Tradução e Dublagem da versão de demonstração do Silent Hill 2 chamada: "Silent Hill 2 0.10"
Essa versão demo contém aproximadamente 60 minutos de gameplay, que vai desde o início do jogo até o primeiro confronto contra o Pyramid Head.
O que é a versão 0.10?
É uma versão demo/protótipo do jogo que foi lançada dois meses antes do lançamento final, em 2001.
Apesar de ter muitas semelhanças com a versão final, a versão 0.10 contém ligeiras diferenças, tais como:
- Alguns erros de legenda
- Ângulos de câmera diferentes
- Alguns cenários com pequenas diferenças
- Alguns inimigos não emitem todos os sons presentes na versão final.
Após a cena que leva ao confronto contra o Pyramid Head, é o fim da Demo, impossível avançar dessa parte.
Toda a demo está completamente dublada e traduzida com exceção do Menu Inicial e parte do Menu de Opções devido algumas limitações técnicas.
Como estamos falando de uma versão de demonstração, dessa vez iremos já disponibilizar a ISO ao invés do Patch, mas lembrando que quando for lançada a versão final, o compartilhamento da dublagem será através do Patch para aplicar na ISO.
Download:
Torrent / Google Drive
Cara, esperei tanto por esse dia e finalmente vou poder jogar a versão dublada desse game que é o meu favorito de toda a franquia, não vejo a hora de começar e conseguir entender diálogos que eu perdi na versão original quando joguei pela primeira vez, a equipe da Silent Fandub é a melhor, sempre fazendo dublagem e participando de jogos que me marcaram bastante, por isso eu amo cada projeto que vocês fazem, sucesso pra vocês!
ResponderExcluirLembrando que é até a parte do Pyramid Head, isso é o começo do jogo aproximadamente, vamos aguardar a Versão Completa.
Excluir>>>>> Download Now
Excluir>>>>> Download Full
>>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
>>>>> Download Full
>>>>> Download LINK W5
Vai ter a versão PC?
ResponderExcluirFenomenal, simplesmente fenomenal. O trabalho que vocês fizeram supera todas as expectativas. Considerando que foi feito por fãs, a qualidade se assemelha a de um estúdio profissional e isso é uma grande vitória para a equipe. As vozes de todos os personagens ficou muito, muito boa e a atuação ficou maravilhosa. O único problema que vi é que a Mary tem um tom muito "sensual" enquanto lê a carta a James no início, o que não combina muito com a personagem já que Mary é bastante reservada/angustiada enquanto Maria é mais extrovertida, e as linhas da Angela não combinaram muito com o tom triste e desesperador dela, mas fora isso ficou muito bom.
ResponderExcluirUma única sugestão que eu poderia dar é que a frase de James no cemitério "I guess I don't really care if it's dangerous or not, I'm going to town either way" perdeu um pouco o tom altruísta e corajoso na tradução, mas eu levanto essa questão apenas porque eu amo essa frase. XD
Meu Deus do céu, quando esse projeto lindo, maravilhoso e cheiroso vai sair?
ResponderExcluirvéio onde é que eu baixo?!
ResponderExcluirTem previsão da versão completa ptbr?
ResponderExcluirO trabalho de vocês é excelente.
ResponderExcluirparabéns.
Tem como disponibilizar as traduções mas uma versão sem a dublagem? E que prefiro as vozes originais.
ResponderExcluir