[SNES] Goof Troop Dublado

 ESSE NÃO É UM PROJETO DE PATCH (MOD). PARA JOGAR O JOGO DUBLADO DEVERÁ UTILIZAR O RETRODUB.



 INFORMAÇÕES DO JOGO:


Título do Jogo: Goof Troop
Plataforma: SNES
Desenvolvedora: Capcom
Data de Lançamento: 1993


CRÉDITOS:


DUBLAGEM:
Silent Fandub


Direção:
Sonderhen


ELENCO:


Pateta:
Filipi Ghedin

Max:
Caroly

Bafo:
Dona Stacy

BJ:
Dona Stacy

Piratas:
Horieber Oliveira e Dona Stacy

Fire Bug:
Horieber Oliveira

Esqueleto:
Horieber Oliveira

Islander:
Horieber Oliveira

Narração:
Bruno Shinkou (GuitarDreamer)


É uma dublagem que não se limita apenas nas Cutscenes do jogo, foram adicionadas vozes em diversas situações do jogo, como por exemplo:


Quando o jogador derrotar certos inimigos

Quando o jogador levar dano

Quando o jogador acerta o outro jogador por engano (ou não)

Quando alguma porta é destrancada

Quando é encontrado algum item importante

Quando está em alguma parte específica da fase

E diversas outras situações.


Ao jogar em Coop terá uma experiência ainda maior em relação à dublagem, pois em alguns momentos do jogo o Pateta e Max irão se interagir.


A dublagem irá funcionar em todas as versões do jogo:


Goof Troop (USA): BB6A1198E291C8AE58E9581A4296ED4D

Goof Troop (Europe): 66688D31555ECFEAB50D810BBDC85D0B

Goof Troop (France): 29E2EE08C6B7C1A89A720D7291F76E58

Goof Troop (Germany): 3000077578BE5FD29B3903F00E83FB8E

Goofy to Max - Kaizoku-jima no Daibouken (Japan): 62F678F5679A1DAF6DA4C72C7E38CD29


Na versão japonesa haverá algumas pequenas diferenças na dublagem em algumas cenas pois o tempo das cenas na versão japonesa é menor do que nas demais versões.

A dublagem também irá funcionar nas traduções de fãs mas em algumas traduções especificas o tempo das Cutscenes são menores e por isso em algumas cenas irá cortar algumas vozes, por isso é recomendado não jogar utilizando as traduções.

Quanto às versões Hacks não é aconselhável jogar com a dublagem pois muitas hacks alteram inimigos, fases, etc, o que certamente fará ficar incompatível com a dublagem. Caso tenha muitos pedidos, pode ser que seja criada uma versão da dublagem especificamente para alguma hack.

Observação: Load States são compatíveis, porém pode ser que seja ouvido o som de algum inimigo sendo derrotado assim que o Load State for carregado.

Evite carregar savestates antes da dublagem ser validada no RetroDub.

Encontrou algum bug? Envie um e-mail para contact.retrodub@gmail.com se possível com evidências para que o bug seja resolvido em futuras versões.





VÍDEOS:







DOWNLOAD:

No link abaixo estará disponível para download tanto o RetroDub quanto o Voice Pack da dublagem, também terá um tutorial ensinando o passo a passo.


https://retrodub.org/goof-troop-dublado.html

Silent Fandub

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem